日文充電站
旅遊必備日文
-
請問火車站怎麼走?
すみません、駅への行き 方を教えていただけませんか。
-
不好意思,可以給我..
すみません、~を くれませんか。
-
這個多少錢?
これはいくらですか
-
我來這裡的目的是出差。
ここに 来た 目的は 出張です。
-
不好意思,請問這附近有洗手間嗎?
すみません、 この近くには トイレは ありませんか。
-
請問哪裡可兌換錢?
すみません、 どこで 両替が できますか。
-
我有預約...
~を 予約して いますが。
-
你們接受信用卡付款嗎?
お店は クレジットカードで 支払いが できますか。
-
我在找...
~を探して いるんですが。
-
你要喝什麼呢?
お飲み物は 何に なさいますか。
日文五十音
平假名
片假名
濁音‧半濁音
拗音
看笑話學日文
故事:台灣客吃日本料理
地方:東京某日本料理店,壽司吧台
人物:台灣客A、B、C君及A妻
場景:四人不懂日文,但以手指點菜,終於吃飽了。
原由:該結帳了,但是不知如何用日語講。
台客A:用英文試試,Bill(帳單)please!
老 闆:嗨!Beer(啤酒)。
結 果:送上了一瓶啤酒。
台客B:換我來,how much?
老 闆:嗨!ha-ma-chi(紅魽)。
結 果:又送來了紅魽四份。
台客C:換我來,日文多少錢好像叫I-Ku-Ra,
I-Ku-Ra。
老 闆:嗨!I-ku-ra(鮭魚蛋)。
結 果:又送上鮭魚蛋四份。
台客C很生氣,不自覺罵了一聲-X X老母。
老 闆:嗨!Kani-double(蟳 - 雙份)。
結 果:又送上雙份蟳。
台客女:唉啊!含慢死!(台語笨死了)。
老 闆:嗨! Ha-ma-sui(蛤蜊湯)。
結 果:又送上蛤蜊湯四份。
台客女的老公罵了一聲,三八!
老 闆:嗨!Sam-ba(秋刀魚)。
結 果:又送上四份秋刀魚。
終於帳單來了,很多錢!
台客C:殺價(台語發音)。
老 闆:嗨!Sha-ke(鮭魚)。
結 果:又再送來了四份鮭魚。
台客C:No, No, No,......
老 闆:No Sha-ke,Sarke(日本清酒)?
台客C:Yes, 殺價,殺價!
結 果: 又送來四瓶清酒。
* * * 聽說這四個人還在日本吃,回不來!* * *